Армина Хачатрян
22 октября 2021 14:36

Украинцев ставят в новые рамки. "Святой Майдан" и никак иначе!

И снова власть вспомнила о маленьких украинцах, вспомнила о «процветании» и безопасности нашей страны.

Время для чтения

Минут на чтение:

8

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе!

Глоссарий неправильных фраз – секретарь СНБО Алексей Данилов снова в «трендах».

О том, как теперь нужно говорить про Крым, Донбасс и Майдан, и почему лучше молчать про Великую Отечественную войну, рассказываем в нашем материале.

Скандал во время футбольного матча «Спартак-Лестер»

Украинский футбольный комментатор по имени Сергей Лукьяненко прямо во время прямого эфира матча «Спартак-Лестер», который он, собственно, и комментировал, выдал антироссийскую тираду.

Данное высказывание очень понравилось радикалу, убившему человека - Сергею Стерненко. По его словам, это видео нужно показывать всем, кто считает, что спорт вне политики. Стерненко высказал своё уважение комментатору. Нашли друг друга, так сказать.

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 1

К чему личная политическая позиция комментатора во время футбольного матча? И, наконец, почему украинский патриотический сервис вообще демонстрировал этот матч? Ведь можно было бы из принципа отказаться от демонстрации любых поединков, в которых участвуют российские команды.

Видимо, деньги от просмотров и стримов всё же сервису «Megogo» важнее.

СНБО загоняет украинцев в новые рамки

Еще одна неутешительная новость. Судя по всему, все матчи, в которых участвует Россия, теперь будут комментировать именно так.

Всему виной новые достижения в области информационной политики. В Центре противодействия дезинформации, который не так давно создали при Совете национальной безопасности Украины, представили специальный словарь патриотического новояза. То есть, перечень выражений и слов, которые можно или нельзя употреблять в публичной сфере свободного европейского государства.

С первых строк глоссарий СНБО – Алексей Данилов разъясняет украинским журналистам, что правильно писать «в Украине», а не «на Украине», а также о том, что называть украинскую власть «хунтой» нельзя.

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 2

Скажите, а какие украинские издания это делали?

Дальше интереснее.

События в Крыму нужно называть «временная оккупация», «российское вторжение» или «захват». События на Донбассе – «вооруженной агрессией России против Украины» либо «российско-украинской войной».

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 3

Слово «Донбасс» же Алексей Данилов запретил? Или он сам уже забыл?

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 4

А вот события на Майдане надо называть «революцией достоинства», «Евромайданом», а «госпереворотом», «мятежом» или «цветной революцией» - нельзя.

«Цветной революцией» никогда и не называли, а вот мирного протеста там не было. Но с каких пор у нас госорганы предписывают называть событие, которое юридически является переворотом, - «революцией достоинства»?

Также предписано брать в кавычки выражение «русский мир», а Великую Отечественную войну называть «Второй мировой войной» или «советско-немецкой». И это уже очень интересно.

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 5

Знаете поговорку, нужно было быть очень храбрым человеком, чтобы быть трусом в Красной армии? Из числа украинцев в рядах Красной армии было очень много смелых. Разве эти украинцы воевали не за свои интересы? Неужели мы не в силах отплатить за добро, которое обеспечили нам эти люди?

Вопрос риторический. Сегодня термин Великая Отечественная война упоминается в словаре в разделе «Терминология, связанная с пропагандой и политикой исторической памяти». Увы.

Если в двух словах: «блокаду Крыма» рекомендуется называть «временным прекращением товарооборота, электро- и водоснабжения», а Керченский мост - так называемым «Крымским мостом». «ДНР/ЛНР» - ОРДЛО. Особый статус Донбасса - «особым порядком местного самоуправления в ОРДЛО». Вынужденных переселенцев – «внутренне перемещенными лицами» и так далее.

Напомним, что все это рекомендации секретаря СНБО Алексея Данилова и они непосредственно коснуться СМИ и будут служить очередным механизмом давления на журналистов.

А готовы ли государственные органы к появлению глоссария СНБО?

Например, аннексию Крыма стоило бы заменить на такой термин – «оккупация Автономной республики Крым».

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 6

Долгое время словосочетание аннексия Крыма активно использовалось как на сайтах государственных органов, так и отдельными должностными лицами. На сайте того же Совбеза, где опубликовали глоссарий, заявление бывшего секретаря СНБО Александра Турчинова, в котором он использует словосочетание «аннексия Крыма».

То же словосочетание используется в материалах Украинского института национальной памяти, в частности — в подборке «Крым. Аннексия. Начало».

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 7

Вынужденный переселенец. Вместо этого словосочетания, согласно глоссарию, необходимо говорить «внутренне перемещенные лица». В то же время фразу «вынужденный переселенец» можно встретить на сайте Верховной Рады.

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 8

На сайте Государственной миграционной службы Украины и вовсе существует статья, в которой содержится информация для «вынужденных переселенцев».

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 9

А «линия разграничения», тоже запрещена, как формулировка. Но министру иностранных дел Дмитрию Кулебе использовать такую формулировку можно на сайте Кабинета министров Украины.

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 10

Крымский мост. Вместо этого словосочетания СНБО просит использовать слова "так называемый "Крымский мост" или "незаконно построенный мостовой переход между оккупированной АР Крым и РФ через Керченский пролив". В то же время "запрещенное" словосочетание используется в заголовке материала на сайте государственного "Украинского радио".

Украинцев ставят в новые рамки. Святой Майдан и никак иначе! - фото 11

Таких примеров огромное количество. Получается, что те слова, которые СНБО рекомендует не использовать средства массовой информации, довольно активно используются на сайтах государственных органов, в том числе на сайте самого СНБО.

К тому же, вся эта терминология касается самых больных тем, тех тем, которые СМИ годами пытались озвучивать без эмоциональной терминологией, чтобы держать эмоции украинцев по разные стороны линии разграничения.

Теперь же – СМИ не только могут, но и обязаны это делать. Иначе на очередном заседании СНБО твое издание признают преступным, а твои действия - требующими немедленного наказания, чтобы другие знали, что будет, если нарушить постановы СНБО.

Поделиться публикацией

Добавьте Klymenko Time в список ваших источников

Новости

Мнения

Свежее Популярное
Вступление Украины в ЕС: политические силы Европы боятся оси Киев — Варшава?
Решающая победа Украины с возвращением всех территорий пока невозможна: война усложняется, а Америка к этому не готова
Украина — не Россия: правозащитники критикуют законопроект о наказании за «оскорбление полицейского»
«Мы ввозим оружие, а пшеницу вывозим»: Запад ведет себя подло, когда призывает срочно вывезти зерно из Украины
Европа достигла предела в санкциях против России
Война в Украине угрожает интересам безопасности США: проблема изменения климата важнее борьбы за демократию?
В мире нет бесплатных обедов: Украина рискует попасть в долговую ловушку из-за закона США о ленд-лизе
Война в Украине окончательно оформляет новый миропорядок
На грани войны сегодня находятся не народы, а режимы
Больше мнений Перейти
Facebook Telegram Twitter Viber

Вы можете закрыть это окно и продолжить чтение. А можете - поддержать нашу команду небольшим донатом, чтобы мы и дальше могли писать и снимать видео о том, что действительно важно для нас с вами, вместе влиять на решения власти и общества

Стать Другом
x
Вверх