«У нас тільки російською»: білоруська IT-компанія потрапила у мовний скандал у Києві
Внутрішня мова компанії – російська. Це обурило україномовного працівника.

IT-компанія з Білорусі під назвою Andersen People у Києві потрапила у мовний скандал. Роботодавці відмовили україномовному співробітнику в наступному етапі співбесіди – через те, що він розмовляє виключно українською мовою, тоді як усередині компанії заведено говорити лише російською. Ображений молодий чоловік написав про те, що сталося, пост у себе в соцмережах.
Так, згідно з наявними даними, молодик на ім'я Богдан Мельник вирішив влаштуватися айтішником у компанію з Білорусі, яка має офіс у Києві. Він подав заявку та відправив резюме. Проте під час проходження відбіркового етапу співбесіди Богданові відмовили. Причина, за його словами, – його українська мова. Свою історію невдалий співробітник описав у Facebook.
«Мова та українізація, чи як мені пропонували роботу. Виявляється, незалежно від свого професійного рівня, володіння англійською та інших навичок, я не можу працювати в компанії… виключно тому, що я говорю українською… Топовий роботодавець України… відмовив мені в наступному етапі співбесіди лише тому, що я говорю українською в Україні . І це київський офіс. Зашквар, обурення та купа інших епітетів у думках», – написав Богдан.
У своєму посту він також звернувся до уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя з проханням розібратися в ситуації. Крім того, Богдан Мельник залишив посилання на компанію та закликав своїх друзів та передплатників залишити у коментарях «пару ласкавих».
Ситуація, що склалася з молодою людиною, є досить неоднозначною. З одного боку, будь-яка дискримінація на ґрунті мови є неприпустимою. З іншого боку, таких випадків було вже чимало. Наші співгромадяни нерідко люблять говорити про «ринок», який все «вирішує», про реформи та відповідність західним зразкам. Але при цьому вони забувають, що приватна бізнес-компанія – це своєрідна «держава у державі», «монастир», куди не слід лізти зі своїм статутом. Якщо в компанії як мову спілкування прийнята російська, то який сенс подавати туди резюме, якщо претендент не готовий переходити на цю мову? При цьому англійська мова Богдана Мельника явно не збентежила – а отже, вся проблема в тому, що білоруська IT-фірма (чиї творці явно не володіють українською) говорять саме російською, а не ще.
Зазначимо, що такі ситуації є не рідкістю для України. Раніше ми писали, як у Львові вимагали прибрати російську мову з авіапереговорів.
Сподобався матеріал? Поставте йому 5 зірок. Це важливо для автора.