Єва Антоненко
27 червня 2022 13:00

Для вступу до ЄС Україні доведеться повернути права російській мові

У Європі давно критикують український «мовний закон».

Час для читання

Хвилин читання:

7

Для вступу до ЄС Україні доведеться повернути права російській мові

23 червня Україні надали статус кандидата на вступ до ЄС, який став другим після підписання асоціації кроком на шляху вступу до ЄС. Тепер Україні необхідно буде провести низку реформ, за підсумками яких ухвалять рішення про прийняття чи неприйняття країни до союзу. І окремі з цих реформ можуть виявитися дуже чутливими для української влади та націоналістичної частини українського суспільства.

На які реформи чекають від України?

Фактично запропоновані реформи Україна вже почала імплементувати, виконуючи (або не виконуючи) вимоги МВФ. Реформи передбачають впровадження в Україні європейського законодавства і включатимуть:

  • судову реформу: прийняття та впровадження законодавства про процедуру відбору суддів Конституційного Суду, завершення перевірки чесноти кандидатів у члени Вищої ради правосуддя та відбір кандидатів до Вищої кваліфікаційної комісії суддів України;
  • боротьбу з корупцією: завершення відбору та призначення нового директора НАБУ та прокурора САП, а також боротьба з відмиванням грошей за стандартами Групи з фінансових заходів (FATF);
  • реформу правоохоронних органів: очікується, що має бути розроблений комплексний стратегічний план щодо їх реформування, проте його подробиці поки що не озвучувалися;
  • Вступ в силу «антиолігархічного» закону;
  • приведення законодавства про ЗМІ відповідно до європейського;
  • завершення реформи законодавчої бази для національних меншин, яка зараз готується згідно з рекомендаціями Венеціанської комісії та розробити механізми її впровадження

Статус російської мови і не тільки

Одним із ключових «каменів спотикання» може стати так званий «мовний закон», який набув чинності 16 липня 2019 р., який розкритикувала Венеціанська комісія. Так, відповідно до неї висновків, Україна має підготувати закон про нацменшини, інакше закон про державну мову створює підстави для дискримінації національних меншин.

На думку Комісії, закон не зміг встановити необхідний у суспільстві баланс між популяризацією української мови та належним рівним захистом мовних прав національних меншин. Тоді експерти Комісії порадили призупинити імплементацію положень мовного законуоскільки вона «Без законодавчих рамок для захисту мовних прав нацменшин може призвести до дискримінації людей, які до них належать».

Також у комісії заявили, що мовна політика є надзвичайно складним та чутливим питанням в Україні, яке був і може стати у майбутньому джерелом напруги всередині держави та причиною конфліктів із країнами походження національних меншин, що проживають на території України.

Однак «Мовний закон» успішно імплементується, а рекомендації Венеціанської комісії не були враховані. Так, згідно із законом, з 1 вересня 2020 р. учні 5-11 класів перейшли на навчання українською мовою, а школи з мовами нацменшин, які належать до мов Євросоюзу, українською будуть переведені з вересня 2023 року. При цьому в школах рідну мову можна буде вивчати як окремий предмет або як факультатив.

Також з 16 січня 2021 р., згідно з мовним законом, вся сфера послуг перейшла українською, а з 16 червня 2022 р. українською повинні завантажуватися не тільки сайти та додатки, а й різна техніка повинна мати українську прошивку.

Як це працює в ЄС

У ЄС права нацменшин у державах-членах регламентують Хартія ЄС про основні права. Відповідно до неї, у нацменшин є такі права:

  • створювати власні освітні установи, а батьки мають право навчати дітей відповідно до власних переконань (ст. 14, п. 3);
  • заборонено будь-яку дискримінацію за ознакою належності до національної меншини, у тому числі за ознакою мови (ст. 21, п. 1);
  • Євросоюз поважає мовну різноманітність (ст. 22).

А згідно з Рамковою конвенцією Ради Європи, прийнятої 1998 р., нацменшини також мають право створювати медіа, проводити будь-які заходи – виставки, концерти, збори рідною мовою, а у місцях компактного проживання – звертатися до державних органів, відображати інформацію приватного характеру та топографічні назви на рідній мові.

Тобто російській, угорській та іншим мовам доведеться надавати будь-який статус – на загальних принципах та із загальними правами. Інакше в ЄС можуть не ухвалити.

Зазначимо, що і виконання інших вимог ЄС може натрапити на перешкоди в Україні. Наприклад, конкурс на призначення голови САП триває вже два роки, що до війни викликало гостру критику з боку країн Заходу, і, як бачимо, досі перебуває в актуальному європейському порядку. До того ж, до війни Захід активно критикував Україну за корупцію. Чого вартий лише один скандал навколо «паперів Пандори», в яких зі своїми офшорами фігурував президент України Володимир Зеленський. Дуже багато питань залишається і щодо розподілу бюджетних грошей на різні програми, проведення конкурсів, формування вартості при держзакупівлях тощо.

Тобто для реального вступу України до ЄС українській владі доведеться вдатися до дуже великих змін, які можуть навіть суперечити державній політиці, яка велася в країні з 2014 року.

Також ми писали про те, що англійської мови в Україні можуть надати статус мови ділового спілкування, і розповідали, що мовне питання досі лежить на столі угорсько-українських відносин.


Сподобався матеріал? Поставте йому п'ять зірок. Це важливо задля редакції.

Поділитися публікацією

Додайте Klymenko Time в список ваших джерел

Новини

Думки

свіже Популярне
більше думок Перейти
Facebook Telegram Twitter Viber

Ви можете закрити це вікно та продовжити читання. А можете – підтримати нашу команду невеликим донатом, щоб ми й надалі могли писати та знімати відео про те, що дійсно важливо для нас з вами, разом впливати на рішення влади та суспільства

Стати другом
x
Догори