ChornobylNotChernobyl: трейлер гри STALKER 2 спровокував черговий мовний скандал
Розробників звинуватили в «недостатню увагу» до української мови

У мережі розгорівся новий скандал. Українська студія GSC Game World опублікувала на своєму Youtube-каналі трейлер з гри STALKER 2. Також стала відома дата випуску гри - 28 квітень 2022 року.
Гра навіть не встигла вийти, а пристрасті вже розпалюються. Деякі українські користувачі обурилися, що трейлер вийшов російською, тому може скластися враження, що гра розроблена в Росії.
- Хочеться сказати щось позитивне, але випускати гру російською мовою - це неповага до української та світової аудиторії, - Пишуть користувачі.
Крім того, геймери обурені, що Чорнобиль написаний не "Chornobyl", а "Chernobyl".
- Чорнобиль - це Україна, назва повинна бути українською мовою, - не вгамовуються критики.
По темі вже запустили хештег ChornobylNotChernobyl.
- Коли ж ви запам'ятаєте ChornobylNotChernobyl, - наголошують у коментарях
Розробники зі свого боку заявили, що в грі буде доступна і українська озвучка. З приводу назви продовження гри ніяких офіційних коментарів ще немає.
Варто зазначити, що початкове згадка Чорнобиля в серії ігор було саме Chernobyl.
А російська мова, скоріше за все, використаний для релізу на широку аудиторію - РФ, Білорусь, Казахстан. Продукту потрібен ринок і продажу. Якщо порівняти цифри, все стає зрозуміло: в СНД було продано 950 тис. Копій попередньої частини гри, в світі - лише 700 тис.
Довідка:
Події гри STALKER розгортаються в альтернативному світі у Чорнобильській зоні відчуження. Перша гра серії під назвою "STALKER: Тінь Чорнобиля" вийшла у березні 2007 року.
Раніше МЗС України ініціював кампанію #KyivNotKiev. Міністр закордонних справ Дмитро Кулеба написав цілу оду, присвячену правильності перекладу нашої столиці англійською. Дилема "як правильно писати: Kiev чи Kyiv?" не давала спокійно спати чиновнику. Ось як він коментував:
- Україна взяла штурмом один із останніх укріплених бастіонів неправильного написання нашої столиці «Kiev» у всесвітній мережі. Відтепер Вікіпедія пише Kyiv, а не Kiev... ініційована МЗС кампанія #KyivNotKiev точить світовий інформаційний простір.
Нагадаємо, 16 липня 2019 року в Україні набув чинності закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної», який Верховна Рада прийняла 25 квітня.
З 16 січня 2021 року в кафе і ресторанах, супермаркетах і магазинах, банках і АЗС, бібліотеках і аптеках - всюди, де є персонал, повинні обслуговувати громадян виключно українською мовою. У разі, якщо гість або клієнт персонально попросить, обслуговування може здійснюватися на іншій мові.
Klymenko-time також повідомляв, що після того, як в Україні набуло чинності доповнення до "мовного закону". Щодня уповноважені органи отримують повідомлення / доноси на офіціантів і касирів, які відмовляються розмовляти з відвідувачами українською. Оскільки штрафувати порушників поки не можуть, охоронці культурного порядку борються з незгодними з допомогою чорного піару і залякувань. До справи підключаться так звані мовні патрулі.
Сподобався матеріал? Поставте йому 5 зірок. Це важливо для автора.