Юлия Швыткина
13 июня 2022 21:00

Из четырех тысяч песен, только одна на русском: русскоязычные песни исчезли из эфиров украинских FM

Песни исчезли, а вот язык остался, констатирует языковой омбудсмен.

Время для чтения

Минут на чтение:

4

Из четырех тысяч песен, только одна на русском: русскоязычные песни исчезли из эфиров украинских FM

Русскоязычные песни практически исчезли из эфиров украинских радиостанций, в отличие от русского языка, это констатировал языковой омбудсмен Тарас Кремень.

«Анализ суточного эфира за 30 мая 2022 года пятнадцати телерадиоорганизаций, осуществляющих общегосударственное радиовещание, проведенный Секретариатом Уполномоченного по защите государственного языка, показал лишь один случай трансляции русскоязычной песни», - говорится в сообщении пресс-службы языкового омбудсмена.

Отмечается, что телерадиоорганизации осуществляют трансляцию музыкальных произведений, выполненных преимущественно государственным языком (62%), а также официальными языками Европейского Союза.

“Из проанализированных почти 4 тысяч песен, зафиксировано только одну на русском языке. Это действительно впечатляет”, - сообщил Кремень

В то же время, по словам омбудсмена, были зафиксированы случаи использования негосударственного, в частности, русского, языка при информировании граждан о событиях в стране и трансляциях развлекательных передач. Кремень отметил, что по-русски говорят ведущие, гости, эксперты.

"К сожалению, должны констатировать, что сохранение режима двуязычия характерно и для радиовещания, что ограничивает права граждан на получение информации на украинском", - подчеркнул Кремень.

А тем временем, группа народных депутатов предлагает запретить импорт печатной продукции из Российской Федерации, Беларуси и временно оккупированных территорий Украины.

Соответствующий законопроект №7459 зарегистрирован в Верховной Раде 13 июня, но его текст в настоящее время отсутствует на сайте парламента.

Вместе с тем одна из авторов законопроекта – заместитель главы депутатской «Слуга народа» Евгения Кравчук на своей странице в Facebook отметила, что законопроект предлагает также усилить ограничения касательно издательской продукции антиукраинского содержания, прекратить распространение уже имеющейся в Украине вышеупомянутой продукции и, в частности, нейтрализовать угрозы массовой печати в Украине книг российских авторов, создание в Украине второй зоны копирайта на переводы на русский язык популярной литературы, а также ввоз соответствующей литературы из третьих стран.

Кроме того, документ предусматривает, что отмену ранее выданных разрешений на ввоз издательской продукции из РФ, Беларуси, временно оккупированных территорий Украины, запрет на распространение и изъятие из продажи ввозимых ранее книг. В то же время предлагается ввести разрешительный порядок ввоза для книг на языке государства-агрессора, ввозимых из других стран, а также запретить выпуск, ввоз, распространение в Украине книжных изданий, содержащих произведения авторов – граждан РФ и антиукраинскую литературу.

Ранее мы рассказывали, что в Конотопе запретили включать русскую музыку в публичных местах, а в Тернополе запретили уличным музыкантам петь на русском.


Понравился материал? Поставьте ему 5 звезд. Это важно для автора.

Поделиться публикацией

Добавьте Klymenko Time в список ваших источников

Новости

Мнения

Свежее Популярное
Больше мнений Перейти
Facebook Telegram Twitter Viber

Вы можете закрыть это окно и продолжить чтение. А можете - поддержать нашу команду небольшим донатом, чтобы мы и дальше могли писать и снимать видео о том, что действительно важно для нас с вами, вместе влиять на решения власти и общества

Стать Другом
x
Вверх