Любовь Кирилюк
25 июня 2022 18:00

Гандзюк, Ратушного и героев "Азова": выбраны новые названия для улиц Киева, Харькова и Одессы

В столице собираются почтить память известных активистов и военных, а в Одессе переводят топонимы с русского на украинский

Время для чтения

Минут на чтение:

4

Гандзюк, Ратушного и героев Азова: выбраны новые названия для улиц Киева, Харькова и Одессы

Дерусификация в самом разгаре. В Киеве, Харькове и Одессе предлагают новые варианты привычных нам топонимов. Не исключено, что вскоре в Украине могут появиться улицы, названные в честь известных активистов, АТО-шников и "азовцев".

Улицы Гандзюк и Ратушного

В середине июня в приложении в приложении "Киев Цифровой" шло голосование за переименование 296 городских объектов. По данным Киевсовета, участие приняли 6,5 млн украинцев. Результаты голосования отправят экспертной комиссии, дабы та приняла окончательное решение.

Приведем несколько необычных вариантов:

  • улицу Багратиона предлагают переименовать в улицу Максима Левина, фотокорреспондента, погибшего в первый месяц полномасштабной войны и награжденного орденом За мужество III степени;
  • Беломорскую - в Екатерины Гандзюк, активистки, убитой в 2018 году;
  • Волгоградскую - в Романа Ратушного, 24-летнего активиста, погибшего 9 июня под Изюмом;
  • переулок Московский - в Павла Ли, актера кино и дубляжа, трагически погибшего под Ирпенем в марте во время эвакуации людей из загоревшегося дома;
  • бульвар Перова - в Георгия Нарбута, украинского художника;
  • Маршала Малиновского - в Героев Полка Азов

Театр Пушкина больше не Пушкина

Тем временем в Харькове "отменяют" русского классика. Харьковский академический российский драматический театр им. А. С. Пушкина собираются переименовать в Харьковский академический драматический театр.

"В связи с агрессией России против Украины, учитывая политику Министерства культуры и информационной политики Украины по вопросам дерусификации, декоммунизации и деколонизации современной Украины, направленной на замену советского и российского наследия на украинский, очищение общественного пространства от пропагандистских нарративов, возникла необходимость переименования академического российского драматического театра имени Пушкина на Харьковский академический драматический театр", — заключили авторы проекта.

В области собираются отказаться от улицы Суворова, переулка Кутузова и даже от села Первомайского, сообщает издание Kharkiv.Today. Взамен появятся улицы Кондрата Сулимы, Василия Пустовойта и атамана Сирка. Вышеназванный населенный пункт хотят переименовать в Спасовское.

Не Волнистая, а Хвиляста

Один из наиболее сложных кейсов - Одесса. Историко-топонимическая комиссия заключила, что переименованию подлежит около 200 улиц. Помимо этого, в городе есть объекты, заключающие в себе неповторимый одесский колорит: памятник Екатерине II, бронзовый Дюк де Ришелье, Дерибасовская улица, Потемкинская лестница, Воронцовский дворец и масса других достопримечательностей, отсылающих либо к Российской империи, либо к СССР.

Примечательно, что часть наименований решили не менять полностью, а перевести с русского на украинский язык. Улицу Рощевую заменят на Гайову, Обильную - на Рясну, Волнистую - на Хвилясту, а Разумовскую на Розумовську. Полный список публикует депутат Одесского горсовета Петр Обухов.

Ранее мы сообщали, что в Украине планируют создать совет, отвечающий за дерусификацию и снос памятников. 

 

Поделиться публикацией

Добавьте Klymenko Time в список ваших источников

Новости

Мнения

Свежее Популярное
Больше мнений Перейти
Facebook Telegram Twitter Viber

Вы можете закрыть это окно и продолжить чтение. А можете - поддержать нашу команду небольшим донатом, чтобы мы и дальше могли писать и снимать видео о том, что действительно важно для нас с вами, вместе влиять на решения власти и общества

Стать Другом
x
Вверх