ChornobylNotChernobyl: трейлер игры S.T.A.L.K.E.R. 2 спровоцировал очередной языковой скандал
Разработчиков обвинили в «недостаточном внимании» к украинскому языку

В сети разгорелся новый скандал. Украинская студия GSC Game World опубликовала на своем Youtube-канале трейлер из игры S.T.A.L.K.E.R. 2. Также стала известна дата выпуска игры – 28 апреля 2022 года.
Игра даже не успела выйти, а страсти уже накаляются. Некоторые украинские пользователи возмутились, что трейлер вышел на русском, поэтому может сложиться впечатление, что игра разработана в России.
- Хочется сказать что-то позитивное, но выпускать игру на русском языке – это неуважение к украинской и мировой аудитории, - пишут пользователи.
Кроме того, геймеры возмущены, что Чернобыль написан не "Chornobyl", а "Chernobyl".
- Чернобыль – это Украина, название должно быть на украинском языке, - не унимаются критики.
По теме уже запустили хештег ChornobylNotChernobyl.
- Когда же вы запомните ChornobylNotChernobyl, - подчеркивают в комментариях
Разработчики со своей стороны заявили, что в игре будет доступна и украинская озвучка. По поводу названия продолжения игры никаких официальных комментариев еще нет.
Стоит отметить, что изначальное упоминание Чернобыля в серии игр было именно Chernobyl.
А русский язык, скорей всего, использован для релиза на широкую аудиторию – РФ, Беларусь, Казахстан. Продукту нужен рынок и продажи. Если сравнить цифры, всё становится понятно: в СНГ было продано 950 тыс. копий предыдущей части игры, в мире — лишь 700 тыс.
Справка:
События игры S.T.A.L.K.E.R. разворачиваются в альтернативном мире в Чернобыльской зоне отчуждения. Первая игра серии под названием "S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля" вышла в марте 2007 года.
Ранее МИД Украины инициировал кампанию #KyivNotKiev. Министр иностранных дел Дмитрий Кулеба написал целую оду, посвященную правильности перевода нашей столицы на английский. Дилемма "как правильно писать: Kiev или Kyiv?" не давала спокойно спать чиновнику. Вот как он комментировал:
- Украина взяла штурмом один из последних укрепленных бастионов неправильного написания нашей столицы «Kiev» во всемирной сети. Отныне Википедия пишет Kyiv, а не Kiev... инициированная МИДом кампания #KyivNotKiev точит мировое информационное пространство.
Напомним, 16 июля 2019 года в Украине вступил в силу закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который Верховная Рада приняла 25 апреля.
С 16 января 2021 года в кафе и ресторанах, супермаркетах и магазинах, банках и АЗС, библиотеках и аптеках – везде, где есть персонал, должны обслуживать граждан исключительно на украинском языке. В случае, если гость или клиент персонально попросит, обслуживание может осуществляться на другом языке.
Klymenko-time также сообщал, что после того как в Украине вступило в силу дополнение к "языковому закону". Ежедневно уполномоченные органы получают сообщения/доносы на официантов и кассиров, отказывающихся разговаривать с посетителями на украинском. Поскольку штрафовать нарушителей пока не могут, блюстители культурного порядка борются с несогласными с помощью черного пиара и запугиваний. К делу подключатся так называемые языковые патрули.
Понравился материал? Поставьте ему 5 звезд. Это важно для автора.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Новости
Вы можете закрыть это окно и продолжить чтение. А можете - поддержать нашу команду небольшим донатом, чтобы мы и дальше могли писать и снимать видео о том, что действительно важно для нас с вами, вместе влиять на решения власти и общества
Стать Другом